<noframes id="xvtvt"><ruby id="xvtvt"><strike id="xvtvt"></strike></ruby>

<p id="xvtvt"></p>
<pre id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><b id="xvtvt"></b></strike></pre>
<noframes id="xvtvt">
    <ruby id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><var id="xvtvt"></var></strike></ruby>
    <pre id="xvtvt"></pre>
    <track id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><ol id="xvtvt"></ol></strike></track>

    <pre id="xvtvt"></pre>

    網站地圖關于我們

    查看相冊 View Gallery
    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第1張圖片

    MAD建筑師設計的三星堆博物館靈感來自古代青銅眼罩
    MAD architects' sanxingdui museum is inspired by ancient bronze eye masks

    由專筑網江鵬,小R編譯
            
    中國南方古代三星堆文化

    由馬巖松領導的MAD建筑事務所公布了其最新項目,為三星堆古蜀文化遺產設計的“三星堆之眼”博物館。該項目將在中國廣漢的古代地景上方形成一個分散的木結構建筑群,同時歌頌青銅器時代三星堆文明的神秘,并通過一個謙遜的建筑體量與該地區永恒的自然環境相呼應。其結果是設計一個公園,同時也作為一個城市文化公共空間,在這里人文和自然,過去和未來都將融合在一起。

    THE ANCIENT SANXINGDUI CULTURE OF SOUTHERN CHINA
    led by ma yansong, MAD architects unveils the design of its latest project, ‘the eyes of sanxingdui’ for the sanxingdui ancient shu cultural heritage museum. the project will take shape as a cluster of scattered wooden structures above the ancient landscape in guanghan, china, simultaneously celebrating the mysteries of the bronze age sanxingdui civilization and connecting with the area’s timeless natural environment through a restrained, humble volume. the result is a park which acts as an urban and cultural public space where humanity and nature, the past and the future, can converge.

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第2張圖片
    images courtesy of MAD architects

    MAD建筑師尊重遺址的考古遺產

    由MAD建筑師設計的“三星堆之眼”位于四川省廣漢市西部。該遺址出土了大約4500-2800年前的文物,該遺址的發掘是對植根于中國西南部古代城市、古代國家和古蜀文化的有效印證。三星堆遺址與附近的金沙遺址的聯合申請被聯合國教科文組織認定為世界文化遺產。

    MAD的設計由六座木制建筑組成。向新路東側是該項目的首棟建筑——占地5830㎡的游客中心。新博物館由五座不同規模的建筑向西延伸而成。新博物館占地面積約3萬㎡,總建筑面積28650㎡。

    MAD ARCHITECTS HONORS THE SITE’S ARCHAEOLOGICAL HERITAGE
    designed by MAD architects (see more here), ‘the eyes of sanxingdui’ is located in the western area of guanghan city, sichuan province. filled with unearthed cultural relics dating from approximately 4500-2800 years ago, the site’s archaeology is rooted in the echoes of ancient cities, ancient states, and the ancient shu culture of southwest china. the sanxingdui site has jointly applied with the nearby jinsha site to be recognized as a world cultural heritage site by UNESCO.
    MAD’s design consists of a cluster of six wooden buildings. east of xiangxin road is the site’s first building — a visitor center covering a floor area of 5,830 square meters. extending westwards, five buildings of various scales form the new museum. in total, the new museum covers an area of about 30,000 square meters, with a construction area of 28,650 square meters.

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第3張圖片

    設計靈感來自青銅色眼罩

    三星堆遺址發掘出許多文物,包括縱向青銅眼罩和大型青銅站立人物,其中許多擁有夸張、奇怪、華麗的形狀。日落之后,在三星堆的青銅器和金色面具后面,六座建筑就像火炬般的眼睛一樣活躍起來,將文化精神和建筑形式融合在一起,讓博物館里的人在歷史和未來之間徘徊。

    白天,建筑的木質立面與公園的自然景觀相呼應。木結構的大跨度讓建筑內部實現開放、豐富的無柱室內空間,為展覽布局提供了最大的靈活性。同時,屋頂天窗為博物館提供自然采光。

    A DESIGN INSPIRED BY BRONZE EYE MASKS
    the sanxingdui site laid host to a number of cultural relics, including longitudinal bronze eye masks and large bronze standing figures, many of which adopt exaggerated, strange, ornate shapes. after sunset, the six buildings are enlivened as torch-like eyes behind the bronzeware and golden masks of sanxingdui, uniting the spirits and forms, allowing people in the museum to wander between history and the future.
    during the day, the building’s wooden facade echoes the park’s natural landscape. the timber structure’s large spans allow for open, rich column-free interior spaces inside the building, yielding maximum flexibility for exhibition layouts. meanwhile, the rooftop skylight provides natural light for the museum.

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第4張圖片

    博物館參觀路線

    對MAD建筑師設計的三星堆博物館參觀之旅是從游客中心的正門開始,然后前往一個介紹古代文化的觀景廳。隨后,參觀者沿著地下走廊進入博物館一樓的入口大廳。從這里開始,展廳通過一條朝南的玻璃走廊相互連接,通過這條走廊,游客可以在穿過建筑群時欣賞到不斷變化的景觀。

    A VISIT THROUGH THE MUSEUM
    the journey through the MAD architects-designed sanxingdui museum begins at the main entrance of the visitors’ center, before proceeding to a viewing hall which offers an introduction into the ancient culture. visitors then progress towards an underground corridor to the museum’s first floor entrance hall. from here, the exhibition halls are connected to each other through a south-facing glass corridor, through which visitors can enjoy the ever-changing landscape as they move through the complex.

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第5張圖片

    MAD建筑事務所的團隊對三星堆博物館的精神進行了評價:“作為人類,我們在未知與神秘中發掘秘密。三星堆對于全球魅力在于,還有更廣大的世界對這座古城的地理位置及其所代表的古蜀文化知之甚少。

    而關于這個遺址,人們最了解的一個事實是,蜀國位于中國長江和黃河流域的交匯處。因此,三星堆出土的文物為探尋古蜀神秘的地方文化提供了線索,還浮現出人口遷入對古蜀國產生的中原文化影響的痕跡。

    目前,該遺址出土的文物陳列在三星堆博物館,主要包括青銅、玉石、黃金、石頭、陶器、象牙和貝殼。

    the team at MAD architects comments on the spirit of its sanxingdui museum: ‘as humans, we find intrigue in the unknown and the mysterious. the global fascination with sanxingdui lies in how little the wider world can comprehend about the ancient city’s geographical location, and the ancient shu culture it represents.
    ‘one of the most understood facts about the site is that the shu kingdom was located at the intersection of the yangtze and yellow river basins in china. therefore, the artifacts excavated at sanxingdui offer clues of the mysterious local culture of the ancient shu, entwined with traces of cultural influence from the middle kingdom which emerged when the chinese population migrating into shu.
    ‘at present, the excavated artifacts from the site are displayed in the sanxingdui museum, comprising mainly of bronze, jade, gold, stone, pottery, ivory, and sea shells.‘

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第6張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第7張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第8張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第9張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第10張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第11張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第12張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第13張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第14張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第15張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第16張圖片

    青銅還是王者?MAD出品——三星堆遺址博物館第17張圖片

    項目信息:
    項目名稱:三星堆之眼
    結構:MAD
    地點:中國四川廣漢
    主要建筑設計師:馬巖松、黨群、早野洋介
    競賽設計團隊:Tiffany Dahlen、劉子凡、Pittayapa Suriyapee、Ma Yiran、Cievanard Nattabowonphal、Luo Man、陳浩、陳世杰、王爽、肖雨涵

    project info:
    project title: the eye of sanxingdui
    architecture: MAD architects
    location: guanghan, sichuan, china
    principal architects: ma yansong, dang qun, yosuke hayano
    competition design team: tiffany dahlen, liu zifan, pittayapa suriyapee, ma yiran, cievanard nattabowonphal, luo man, chen hao, chen shijie, wang shuang, xiao yuhan

    【專筑網版權與免責聲明】:本網站注明“來源:專筑網”的所有內容版權屬專筑網所有,如需轉載,請注明出處

    專于設計,筑就未來

    無論您身在何方;無論您作品規模大;無論您是否已在設計等相關領域小有名氣;無論您是否已成功求學、步入職業設計師隊伍;只要你有想法、有創意、有能力,專筑網都愿為您提供一個展示自己的舞臺

    投稿郵箱:submit@iarch.cn         如何向專筑投稿?

    掃描二維碼即可訂閱『專筑

    微信號:iarch-cn

    登錄專筑網  |  社交賬號登錄:

     匿名

    沒有了...
    評論加載中,請稍后!

    建筑 (12358 articles)


    文化建筑 (1271 articles)


    博物館 (646 articles)


    中國 (2670 articles)


    四川 (64 articles)


    MAD事務所 (17 articles)


    木材 (2968 articles)



    国产AV永不封网,安斋らら神之乳在线播放,无码人妻视频一区二区三区
    <noframes id="xvtvt"><ruby id="xvtvt"><strike id="xvtvt"></strike></ruby>

    <p id="xvtvt"></p>
    <pre id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><b id="xvtvt"></b></strike></pre>
    <noframes id="xvtvt">
      <ruby id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><var id="xvtvt"></var></strike></ruby>
      <pre id="xvtvt"></pre>
      <track id="xvtvt"><strike id="xvtvt"><ol id="xvtvt"></ol></strike></track>

      <pre id="xvtvt"></pre>

      <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>